2008年12月8日 星期一

日本印象 一 , 日本人的經濟算盤


從來沒考慮過要到日本去玩! 一個在東亞的小島國(), 人長得跟我們差不多, 寫的也離不開漢字. 尊崇的更是儒家, 看不出有什麼吸引人的地方! 再說, 印象裡的日本人性喜侵略, 死不認錯, 排擠外人, 歧視女人, 唯唯諾諾, 沒有個人獨立思考的能力. 雖然有 ”Sony“ 等領先全世界的電器, 雖然有全世界故障最少的車, 雖然有讓全球都望塵莫及的手機電訊技術, 二十年來它的經濟卻一直翻不過身來!  我相信這不會是沒有原因的!!! 老實說, 對日本, 我就是不說討厭, 也很難說喜歡. 我喜歡旅遊, 對不同的文化很感興趣. 想去訪遊的國家很多, 日本卻從來不在我的考慮之內. 可是大家一起活動的時候, 很多事情只能遷就, 少數服從多數. 他們決定到日本玩, 我只好心不甘, 情不願的本著犧牲小我, 完成大我的精神. 陪他們去了.

誰知剛到東京不久, 就出乎意料之外的發現, 眼前的日本跟我想像中的日本竟有天壤之別! 心裡禁不住的開始興奮了起來, 一路的新鮮事, 更使我的瞇瞇眼也睜大了. 把日本當成西方國家來看, 我覺得倒也不必, 說它是亞洲國家, 它跟其他的亞洲國家還真不大一樣! 懷疑當時希特勒 ”攻克天下” 計畫裡的第一步訂為 ”包括日本的整個歐洲” 時, 對日本的認識有多少?

雖然早聞日本產品的典雅, 手工的精緻, 但是百聞不如一見. 我的第一個驚喜是在東京往水天宮的路上, 看到完全配合人行道的鋪磚圖案設計作成的地下水道的水栓蓋. 我的媽呀! 簡直太誇張了. 這要花多少時間? 多少人力? 難道只為了”順眼”?


這是箱根的公園, 那天下著大雨, 我們拿著雨傘走過這裡, 突然看到一位清潔工, 拿著長刷在刷天橋的階梯. 趁著下大雨的時候, 正好可以把階梯刷洗乾淨. 看她專注認真的刷著看起來根本很乾淨的階梯, 簡直不敢相信自己的眼睛!


到箱根大涌谷看三千年前爆裂的火山口的景區, 看到這位清潔工人忙碌的依序清理分立四處的垃圾桶. 有遊客清閒的坐在垃圾桶邊抽煙, 只見她走上前, 動作熟練的將煙灰蓋取走, 拿到一旁的水龍頭邊, 刷洗乾淨, 再擦乾放回. 那位遊客不慌不忙, 絲毫不受打擾的繼續抽著她的煙. 我簡直看呆了!



不知道日本的政府官員打的是什麼算盤? 這些完全不符合經濟效益的措施, 簡直太不務實了! 難怪日本的經濟二十年來都翻不了身!

那天閒逛, 看到一家賣Gelato (義大利冰淇淋)的小店. 好奇的趨前探個究竟. 那冰櫃裡一盒盒的冰淇淋看起來還真像Gelato. 我們決定一人點兩種口味嘗嘗. 用那能走遍天下的手勢, 我點了檸檬跟薄荷; 他拿不定主意, 先點了檸檬跟草莓後, 又換成檸檬跟藍梅. 店主太太將冰淇淋挖在圓錐狀餅乾裡遞給我們後, 沒有離開的意思, 繼續跟我們”聊天”.  嗯, 還真不是蓋的, 沒想到能在日本吃到真正義大利口味的冰淇淋! 他吃得快, 一會兒功夫, 就只剩半個圓錐的餅乾了. 說時遲,那時快, 店主太太把那剩下的餅乾從他手上一把”搶”了過去, 又挖了一板草莓冰淇淋送他吃, 然後轉身進店裡拿了兩瓶自己用山泉水泡的綠茶送我們喝. 真是妙極了! 不知她是在做生意還是在交朋友?

在別府參觀地獄溫泉的時候, 看到蒸壽司的廣告. 不知蒸壽司是啥兒物, 反正是該吃飯的時候了, 就點了兩客蒸壽司. 結果發現不過是利用地下冒出的天然熱氣蒸的飯盒而已. 反正吃的是地方特色, 取個經驗而已. 我們不在意的找個地方坐下, 互相翻看對方相機裡的相片, 店東太太端來兩杯冰紅茶送我們喝, 並對要我們等15分鐘表示歉意. 心懷感激的將茶喝了. 誰知店主又送了兩杯綠茶來! 我們兩個一面猛點頭, 一面猛說 ”阿裡嘎都! 阿裡嘎都!”. 真是不好意思. 雖然飯盒本身的口味並不值得一提, 可是隨著飯盒上桌的卻是店主親自上山取的山泉水! 我們明明只是過客, 她為何如此的巴結我們? 她這生意到底是怎麼作的? 真叫人想不通!!



我們在京都的時候, 覺得有必要洗一次衣服. 那天早上要出門的時候順便向投宿的民宿主人打聽何處有DIY的洗衣店. 她想了想, 叫我們第二天早上把衣服交給她就可以了. 因為這不列在住宿內的服務項目裡, 沒有收費標準, 我們很小人的開始擔心她會獅子大開口, 跟我們收過高的服務費.  好在出門不久就看到一家DIY洗衣店. 晚上回到民宿時, 馬上跟她說衣服我們自己洗就可以了. 可是她堅持要幫我們洗. 好罷, 拗不過她, 只好把衣服交給她了. 第二天晚上回到民宿時, 衣服已乾乾淨淨的疊好放在房間裡了. 離開民宿結帳時, 才發現這些都是免費服務!

奇怪? 日本人打的經濟算盤怎麼這麼不一樣??? 難道他們不喜歡向”錢”看齊??? 


:
根據CIA 的 Factbook, 跟歐洲國家比起來, 日本只比西班牙小一點點. 一直以為很大的德國竟然小於日本!





瑪妮 於 2013-03-03 06:41:05 回應
德國竟然小於日本!上次讀沒注意到這句話, 我以為德國蠻大

Sop 於 2013-03-05 07:57:23 回覆
這我也是去了日本後才注意到的。

日本面積: 377,915平方公里       人口: 127,368,088
德國面積: 357,022平方公里      人口:    81,305,856

面積稍微大一點不奇怪,更讓我驚訝的是人口密度幾乎是德國的1.5倍!

james.hs 於 2010-01-06 15:43:41 回應
看了這篇文章及網友回應,請參閱 my blog: 中國與日本 ( 3 ) ,
裡面有參篇,不知寫的對不對,請指教。

Shillo 於 2010-01-05 21:38:01 回應
我以為日本人很誠實,一直到我在大江戶溫泉那 裡,眼睜睜的幾乎被騙。事情是這樣的。。。朋友託我在只有泡溫泉那裡才買的到的一種乳液。我在這家溫泉的更衣室裡終於看到有賣。三種大小不同,功能也不同 的瓶子在櫃台上。旁邊擺了一個價目表。我朋友要的是去角質的乳液,其他的都不是。我問店員這瓶要多少錢,店原指著價目表上最貴的價錢給我。價目表上半中半 日的三個項目裡,這去角質的怎麼看都不是最貴的那個價碼(應該是中間的價位的),我再問店員怎麼會是最貴的這個價錢,應該適中價的。此後店員轉過身,再也不看我一眼。店員大概以為我只會英文,就可以胡亂要價。照樣會有日本人能騙。

Sop 於 2010-01-06 15:35:47 回覆
我想每個地方都會有好人跟壞人, 只是多少而已. 比方說我在印度就有誰都不敢相信的感覺, 在日本反而正好相反. 可能我語言不通, 被騙了都不知道???

阿林 於 2009-02-13 10:01:43 回應
就像韓劇-商道-所說的一樣
生意人重要的不只需賺取金錢(利)而已,同時也需賺取人心(義)

澤 於 2009-01-11 19:13:55 回應
看到這帖那麼熱鬧 就點了回覆 唉 懶得引經據典了 只說一樣就好 四大發明的火藥始祖起源希臘火藥 後來阿拉伯人又改良 成為真正的火藥 中國火藥的成份不對 所以只能冒煙 不算火藥

老賈/賈忠偉 於 2009-01-10 15:35:56 回應
當然這就是所謂的討論~我尊重每個人的認知!不然只有一種聲音~這世界不會進步!
另外~我還是要提醒一下~元朝的蒙古人~其實不是信仰伊斯蘭教的~而是一種亞洲的的原始宗教-薩滿教~信天信地信鬼神~原始女真人也信這種教~而我懷疑日本的原始神道教~就是從此而來!
最重要的是~元人~尊重各種宗教的信仰(其實中國人到唐朝之後,就沒有大規模的宗教排外)~而那些被蒙古征服的伊斯蘭人~的確代給元朝很多新知識~同時這些人最後也因為來中國作官/經商…都成了現代中國人!隨便舉例~電影「投名狀」中~被影射的兩江總督(由李連杰飾演)~馬新貽~就是元朝移居山東的伊斯蘭人之後裔!不過要提一下~「投名狀」所表現出的情節與真正的歷史完全不一樣!
「中國人在商場上比亞美尼亞人精明的多,正如同亞美尼亞人比猶太人精明的多」~這句話是19世紀之前~在歐洲商人之間所流傳的話語~我特別問過幾個在台灣任教大學的 歐洲 教授~她們說~真的有看過這句諺語~不過那是從前~不是指現代!

Sop 於 2009-01-11 05:22:11 回覆
元朝的蒙古人~其實不是信仰伊斯蘭教的~這倒是真的, 不知怎的一時糊塗, 竟然張冠李戴, 把自己都說糊塗了. 回教應該只是在藉著蒙古人對信仰的自由開放, 順勢在中國奠定了日後的基礎. 謝謝提醒.
說到原始宗教-薩滿教, 我怎麼從沒想到就是英文裡的Shamanism!!! 經您提醒, 突然省悟. 可是“薩滿”(Shaman) 好像不只是亞洲專有的信仰. 應該是泛指維基裡說的”是一類涉及到診斷、治療與引發疾病等能力的傳統信仰及實踐,有時因為與靈魂的特殊的關係、或對靈魂的控制而造成人們的苦難。薩滿(珊蠻)(Shaman,巫師)曾被認為有控制天氣、預言、解夢、占星以及旅行到天堂或者地獄的能力。這種信仰在尚未有”有名目, 有歷史的” 宗教被創立前, 存在於世界各地一種按照人類原始需求所產生的信仰 . 至今有很多元素已被混入其他宗教的信仰儀式裡.

老賈/賈忠偉 於 2009-01-09 09:47:21 回應
那段文字~我「其實」是想說給- 甘尼 太太看的!這又是寫的『太短』而惹禍!
甘尼太太說~「敦煌文化區 哪裡算是 中原文化區?中原各勢力都沒有統一的局面,統治力都不及這些「西域」啊」~這論點我同意~但若說的是中國~是不是也涵蓋了所謂的「敦煌文化區」!
我一直認為~絕對不能也不可以~視中國文化是絕對的一支獨秀!世界太大~唯我獨尊~就很容易犯了當年老祖先~犯的錯~因為自大所以會得意忘形~忘記了~三個臭皮匠~勝過一個諸葛亮~這也是某個老祖先說的!
所以我一直想表達的是~ 我們真的認識中國嗎!?認識何謂中國文化嗎!?用清末民初~那個亂世來評量一個經過上千年的文化傳承~我不認為是公平的!同樣的用現代文明來看千年之前~ 甚至百年之前的生活作息~同樣也不公平~這個標準~用在那裡應該都適用!當然有些的確是文化的確是錯的~是不好的~但絕對不是全部!我也不認同所謂的民族 性~那跟時間~跟教育~跟經濟~跟環境~都有關係~血緣或基因~沒有絕對的好與壞!
行賄與「政府不清廉」-並不一定是中國人的民族性!就歷史來看~在一個政治經濟不發達的國家~行賄與「政府不清廉」是常態!除去亞洲國家~大約十多年前~我朋友在南美洲旅行~就有許多必須行賄的不愉快經驗~當時在機場通關~若是沒有打點一下~整個行李就會被翻的亂七八糟(當時這些國家的通貨膨脹高達10~100X倍~所以公務人員常常藉公權力找錢~當然最近因為經濟情況改變也好多了)!
日本在明治維新初期~以警察為例~當時日本流行一句諷刺語,那就是:「天下最難纏,東京巡查和栗子外殼」~這是因為警察的薪水相當低;一等巡查的月薪是日幣7圓、四等巡查月薪則只有4圓。而當時一個人每個月光是米錢至少就必須花費日幣3圓,所以有能力的人絕對不當警察,也因此當時的日本警察多由-沒落士族與武士、無業遊民、失業書生…等所組成,不但素質低落、士氣低落、收賄貪污的案件更是層出不窮,現代日本的警察制度一直是拖到明治23年(1890年)才真正建立完成,話雖如此~現代的日本政治人物還是亂七八糟!
即使在美國~在1857年時~因為股票投機~到處是貪污腐敗~美國人說~我們的法律就像蜘蛛網一樣,漏洞百出;有錢就能達到一切:可以賄賂法官,可以買通警察。就連政府機關的日誌或紀錄都可以爲錢做假。
甚至~清末民初年的上海租界~剛開始時所有的中高層巡補都是由英美等外國人來擔任~有些還是在本國素有盛名的退休警探~但是這些人~到了上海之後~表面上是執法的警務人員~但私底下~幹的都是那些見不得人的事-包賭、包娼、賣毒品!
另外妳說的「影響西方建立殖民地的是阿拉伯人的遠航知識」~這是事實!但若是沒有唐初(751年)的高仙芝在怛羅斯(前蘇聯Talass;在前蘇聯境內江布林城附近) 敗給白衣大食-也才造成中國的的造紙術傳向西方,不但取代西方傳统的羊皮紙和草紙~也是不是對所謂的中亞回教形成一種新的文化衝擊與革新。也因此全新的回 教文化(尤其是天文學與算術)也重新衝擊了-宋(南宋末)、元、明三代~也改正了中國人一直從夏朝就沿用的舊曆的許多錯誤~最特殊的是~這些伊斯蘭教徒最 後也都成為所謂的現代中柯能(Victor G.Kiernan)在其所著之-「人類的主人-歐洲帝國時期對其他文化的態度-THE LORDS OF HUMAN KIND-European to Other Cultures in the Imperial Age(繁體中文版是由麥田出版;陳正國翻譯)」-在書中第5章:『遠東-西方對日本人的看法」中有寫這麼一段~
『…中 國完全不同於西方在世界其他地方所遇到的人們,如孩童般自然流露天性。即使是那些認真想要了解中國特質的人,也不免感到困惑。中國人有許多嚴重的缺點,但 是他們又很「謙恭、守秩序、勤奮、愛好和平、冷靜、且愛國」。除了最後一項之外,其他特質都常被提及。中國商人最為突出。16世紀的麥多薩(Mendoza)如此寫道:「在買賣中,他們很難捉摸。」19世紀的米契(Michie)則說,中國人的商業直覺從不衰退,「他們不斷地將貨物與機會轉化為現金」。在香港,他們很快就超越了歐洲的競爭者。….這 些商人和官員不同,他們設有誠信基金。此點不只與地中海東岸或南美洲的商人形成對比,也與歐洲商人不同;因為他們(指的是歐洲商人)常將布料與其他器物瑕 疵品傾銷到偏遠市場。依據流傳於遠東的格言說,日本人潔淨但狡詐,中國人骯髒卻誠實。某個宣稱了解狀況的人斷言:中國人在商場上比亞美尼亞人精明的多,正 如同亞美尼亞人比猶太人精明的多。然而他們一旦達成協議,中國人會不惜一切遵守損失。「是的,先生:中國人約翰是一個紳士」。….』
『有人說~「人不為己,天誅地滅」是戰國時期魏國楊朱說的,但也有人說不是!但不管如何確實與他有干係。因為~他~反對儒墨,主張貴生,重己,他的見解散見於《莊子》,《孟子》,《韓非子》,《呂氏春秋》等書。
《孟子》上說:「楊子取為我,拔一毛而利天下,不為也。」
《列子》上說「楊朱曰:古之人損一毫利天下,不與也。悉天下奉一身,不取也。人人不損一毫,人人不利天下,天下治矣。」
楊朱這樣的認識,無疑有點「個人主義」,這與中國正統的思想相去太遠,而且也很容易被引向「人不為己,天誅地滅」的極端。
實際上,「天誅地滅」最早見於《水滸》。明‧施耐庵《水滸全傳》第十五回:「我等六人中但有私意者,天地誅滅,神明鑒查。」小說中這句話可以總結為「人若為己,天誅地滅」。
「人不為己,天誅地滅」是自私自利者為自己辯護的托詞,這句話可能在清代以後才流行起來,殊不知它最早的出處原意卻是「人若為己,天誅地滅」。』~這些見解~都是來自大陸作家~李守力的Blog!

Sop 於 2009-01-09 20:01:08 回覆
謝謝您對歷史的舉證, 讓我得以對歷史有進一步的認識.
正常薪俸不足以糊口時的貪污, 雖然容易得到人們的諒解. 但 事實上, 世界上最清廉的三個國家裡人們的收入並不是最高, 瑞典的GDP佔全球的第30位, 丹麥是第 50 位, 而紐西蘭則僅是第60 位. 而全球GDP前三名的國家美國,中國跟日本, 在貪污排名榜上, 美國跟(亂七八糟的)日本(政治人物)同列第18名, 而中國則列第72名.
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2001rank.html
http://www.transparency.org/policy_research/surveys_indices/cpi/2008
這種能容貪污的制度不能說跟民族性沒有關係. 至少我懷疑中國人在沒有外力介入的情況下會自動清明的可能性!
其次我提到中國的四大發明, 想說的只是這並未為人類文明提供任何發達的保證. 在世界文明裡也不是什麼了不得的發明. 當然後來的印刷術的確推動了文藝復興的極速發展, 但约西元前一百年, 在沒有中國的印刷術或造紙術的影響下, 在埃及亞歷山卓港Alexandrië的圖書館裡就收藏了40到70 萬卷書卷. 除了阿拉伯, 埃及的藏書外, 它還包括從西班牙到印度, 和全部亞里斯多德…等所有希臘的書卷. 是世界上最大的圖書館.
農曆(回曆) 天文學, 醫學等大多是經信仰回教的蒙古元朝傳入中國的. 至於所謂的有關中國人, 日本人, 歐洲人和猶太人的商業特質比較; 還有“中國人在商場上比亞美尼亞人精明的多,正如同亞美尼亞人比猶太人精明的多”的說法, 不知有多少人會贊同?
不管「人不為己,天誅地滅」的出處何在, 它是現今中國社會裡最通行的”座右銘”. 不是要匾中國人, 但了解自己實在是了解別人的最佳出發點.

Drew 於 2008-12-24 21:34:36 回應
來祝賀小妹子和眾位格友聖誕快樂

老賈/賈忠偉 於 2008-12-24 10:19:03 回應
「性喜侵略, 死不認錯, 排擠外人, 歧視女人, 唯唯諾諾, 沒有個人獨立思考的能力.」
若是把這些拿來形容許多不同時期的人類~應該也通~很多不同時代的人~不管是古代中國或是古代歐洲…..很多地方的人似乎都有犯過這些思維上的錯誤!而人文思想有些時候~是隨著教育與時間與時俱進的吧!

原本是一盤散沙的德國(當時也還沒有德國這個國家~但當地的歷史~最後也歸類給現代德國~就像曾經發生在中國大地的歷史~現在也歸類給現代中國是一樣的)~要不是遇到鐵血宰相~俾斯麥~有可能會有今天的景況嗎!?而俾斯麥將中古的11世紀,原本只在手工業方面流傳的師徒制引進工業界來運用~雖然使得德國工藝傲視全世界~但也讓德國的分工作過了頭~似乎也讓現代德國人少了一點…獨立思考的能力!

中國現在新興的民族主義~跟許多新興國家~剛富起來是一樣的~再加上經歷18~19世紀後的國破家亡的歷史記憶~也加深了這個國家在轉型時所聚積的壓力~也是時間問題~似乎不需要大驚小怪!最重要看中國~不能只看大陸一地~台灣/香港…..都可以代表不同時期的轉型!

另外~說發明火藥的是中國人~不是老中自己說的~而是英 國漢學家李約瑟;李約瑟在其撰寫的【中國古代科技史】一書首次對-『中國四大發明-指南針、火藥、造紙術、活字印刷術』給予了世界性的高度評價。自此以 後,這一觀點長期影響了世界中國史學家的歷史觀點。同時許多史學家也認為-古代中國的四大發明透過阿拉伯人而傳入歐洲,對歐洲社會產生巨大影響,進而影響 與縮短了人類文明發展的過程。對此馬克思於1861~1863年 在其所著之【政治經濟學手稿】中對於中國人的四大發明中的三項發明-「火藥、指南針、印刷術」有寫了一段相當精闢的論述:「火藥、指南針、印刷術-這是預 告資產階級社會到來的三大發明;火藥把騎士階級炸得粉碎,指南針打開了世界市場並建立殖民地,而印刷術則變成新教的工具,總的說來變成科學復興的手段,變 成對精神發展創造必要前提的最強大的支撐。」簡單的說就是:馬克思中國的這些重要發明傳到西方之後-推動了西方社會的快速發展,實現由封建社會向資本主義 社會改革的強大力量。

Sop 於 2009-01-08 00:21:22 回覆
在此先祝您新年快樂! 
說到民族性, 我的確相信當大環境改變時, 有些民族性可能會跟著改變, 像新加坡, 香港的英國文化影響, 政府就清廉得多. 共黨統治不久人民就變得懶惰, 養成吃大鍋飯的習慣. 但是這種大環境改變的覺悟, 好像多是可遇不可求的命運. 您說的原本是一盤散沙的德國跟也被說成一盤散沙的中國似乎是兩回事. 中國人自私自利, '人不為己, 天誅地滅'的傳統, 跟昔日西歐各國分分合合的不是一個大國的現象沒有什麼比較的根據. 說現代德國人因分工過細便少了一點…獨立思考的能力跟中國人的聽話傳統, 不准有自己的想法, 似乎也難比較.
其 實世界上的舊文化裡, 埃及, 希臘, 瑪亞還有阿拉伯國家裡都有很多發明跟很有深度的文化, 李约瑟指出的中國四大發明, 只是他在中國文化裡能找出的幾點罷了. 把騎士階級炸得粉碎的火藥不是中國人的煙花, 影響西方建立殖民地的是阿拉伯人的遠航知識, 印刷術至今仍沒有讓中國在精神發展上有文藝復興似的突破. 印刷術的不斷進步, 也沒能讓中國人對口號似的儒家思想產生絲毫懷疑.
您把我文裡說的「性喜侵略, 死不認錯, 排擠外人, 歧視女人, 唯唯諾諾, 沒有個人獨立思考的能力.」注意力轉向中國人讓我驚訝! 我們對日本人的傳統看法, 其實並不是日本人的專利.

太陽王路易十四 於 2008-12-19 12:05:30 回應
我覺得做點這樣的傻事是修身養性、 陶冶性情
沒什麽不好
日本也許經濟實力太過強大
找些芝麻綠豆小事來折磨精力也是好的
要是什麽都有一個大方向、大目標
哪裏知道又會不會變成另一個侵略者的強勢擴張

畢竟你看到日本家庭主婦做貼布綉花
和日本跨國公司憑藉龐大財力給別人頤指氣使的生意人是很不一樣的
兩個人都在折磨精力
一個把家弄得美美的
另一個非把商場上的競爭對手搞死
就看力氣用在什麽地方了

Sop 於 2009-01-08 00:24:04 回覆
說真的, 談到日本印象, 我馬上想到的, 還真的是'有禮'跟'精緻'.

甘尼太太 於 2008-12-12 05:54:09 回應

本文:日本... 一個在東亞的小島---->您要不要考慮在小島之後,加個「國」?
實在日本不是一個小島,而是好幾個島形成的一個文化圈。

我個人在Sop姊這篇文章中的回應,保證不是激動,只是附和您說的:先前被洗腦所灌的醬汁...

Sop 於 2009-01-08 03:31:29 回覆
你就是激動一下我也不會被激到, 你的指示我已遵照執行了!!!

甘尼太太 於 2008-12-09 21:50:31 回應

性喜侵略, 死不認錯, 排擠外人, 歧視女人, 唯唯諾諾, 沒有個人獨立思考的能力.
--->這剛好是中文的創始國給我的認知呢!
地大物大,不是他們的,也要以北京為坐標原點向他們看齊!
明明是很多個不同的文化區,也要強調五族共和,追求中國價值下的優,然後再以站在北京的官方態度去看事物。   舉個例子來說;海角七號在中國禁演,因為影片有傳達皇民化觀念之嫌。
試問中華人民共和國政府,日本統治過台灣達五十年以上,中國人民共和國統治過台灣嗎?
還是說有華人的地方都應該只有華人的思考法?
(各中國境外「中國城」聚落,想必都非中國政府管轄吧!)

明明跨越好幾個時區,要全國統一標準時間;
明明偉大的毛主席後........「新中國」(今日領土範圍)才有它的基本型,卻要強調.......固有彊域之包含幾乎無遠弗屆啊!

以中國的角度立場出發看世界,想來已是不新鮮!
但要看出一點別的,光靠中國眼光,我想是看不出新意和突破!
特別是任何外來物,都要「回去翻書」找一下在中國歷史上,可能在哪個年代的誰誰誰發明「早就已經在使用了」...........例如: 火藥 是  中國人發明的  http://home.comcast.net/~light123/class/gunhistory_1.htm  太有語病:火藥發明時,中國在哪裡?  如果敦煌的證物顯示在五代十國或中國的宋代時有火筒這玩意兒 來亂佛陀的心志   我們為何不能懷疑:1. 火藥可能也是印度傳檢的?2. 敦煌文化區 哪裡算是 中原文化區?中原各勢力都沒有統一的局面,統治力都不及這些「西域」啊!http://en.wikipedia.org/wiki/Five_Dynasties_and_Ten_Kingdoms_Period 3 火藥是拿來做宗教用途的        這些推論都相當合理,而不必有「中國發明火藥」的結論!
再提到「金史」裡有記載什麼...........說穿了,如果把中文想成是記載的工具,有如拉丁文之於西方,或三百年前的法文之於歐洲,那,「使用中文的世界」,不表示就代表「中國國力遠播」。

Sop 於 2008-12-10 18:51:38 回覆
我只不過重複了被灌輸的日本印象而已, 就讓你這麼激動!
說真的我也覺得認識的世界越大, 對中崋民族的五千年悠久文化越覺得不怎麼樣. 很多一廂情願的自我誇大的說法, 加上學校教育沒能提供我們能放開視野的世界觀, 造成我們很多的偏見(和自傲).  我想我原來對日本的認知也有幾分正確(日本人自己也承認, 只是他們有稍微不一樣的解讀), 但是, 我們的觀察面似乎應該更寬廣, 更客觀一些. 不斷的誇大自己的文化, 不願承認別人優秀的一面, 這跟民族信心會不會有關係?


甘尼太太 於 2008-12-09 21:09:46 回應
再換個角度看清煙灰的那件:
為何Sop姊會看呆了呢?  我不是很明白!
為何會覺得這是浪費政府資源?

我們在很多私人經營的休閒育樂場所,清潔人員井然有序地做他們的工作與來遊樂的人之不受干擾,不都是這樣嗎??(至少在美國就很常見)
通常私人經營的效益都比政府高。原因不在於付的薪水的多少,而是政府機器運作時常常有「體積太大」、行政效率(特別是書面的簽呈有太多階)太低,修正方案無法及時等因素讓政府所提供的服務在「沒效率」。

Sop 於 2008-12-10 18:29:03 回覆
日本人實在很勤奮, 到處看到的清潔工人好像都很認真, 也不需人監管. 這種人群進進出出, 非常擁擠的地方.... 唉! 你來荷蘭看看就知道我為什麼這麼少見多怪啦!

當 然政府的資源用什麼方式來支配, 自有他們的道理. 我不敢說在這裡清煙灰是浪費政府的資源, 但日本好像還真有這種社會分配的資金, 專門'找事情' 安排'需要工作的人' 工作.  上次你提到社會主義的理想, 我沒有深入的研究, 不過, 他們給我的一般印象真的是不會為金錢鑽營, 沒有發財的野心. 我雖然知道日本有很多潛在的社會問題, 可是就像我上次也提到的, 日本跟古巴兩個問題國家給我這個不需身歷其境的遊客一種世外桃源的錯覺.





甘尼太太 於 2008-12-09 21:02:47 回應
算盤打法  人人不同,以下是我覺得Sop姊所舉的數例裡,日人很會賺的地方:
1.下雨天刷階梯--->節省水費成本;
2.便當不怎麼樣--->已經賣了;加茶加笑容給客戶,加值。讓客人覺得有賺到的感覺。
如果早先就告訴你買便當免費送飲料,一定會有很多顧客在買了便當後,問說:免費的飲料可不可以不要熱茶,改成牛乳 ?改成蠻牛?改成養樂多?改成可樂........滿意度就不可能如您所感受的那麼高了。  很多做客服的,滿意度的「高標」都設在33~43%而已,也就是說,會有一票人抱怨!
3.以冰淇淋為例:一桶中只要賣出多少球之後,那一桶就賺了....多賣的都多賺。  白話:整桶都賣光,表示....賺率非常高,賺翻了。    多給你補一球,你覺得是增量不加價,感覺很賺,但是從店家的角度,不僅完全不賠,還....更鞏固市場。顧客的忠實度會更高。

Sop 於 2008-12-10 18:04:32 回覆
好在我先前已經說了我不懂經濟. 不過你的看法也有道理. 只是根據我的直覺:
1. 日本人很愛乾淨也很勤勞. 不用人監管, 很多地方都看得到清潔工人在忙碌. 天橋刷得比我家餐桌還乾淨, 你說我會怎麼想.

2, 3. 你拿出你經濟學家的算盤來打, 我還有什麼話說? 不過你如果看到他們的殷勤跟像對朋友般的友善態度, 保證你會忘記你的算盤.

甘尼太太 於 2008-12-09 10:06:19 回應
這不會是社會主義的理想境界吧?

Sop 於 2008-12-09 10:30:05 回覆
說來真的很奇怪, 從日本回來後, 無意間, 一直想拿日本跟古巴比. 到底想比什麼, 我自己也不是很清楚, (其實古巴人很窮, 但外向, 喜歡唱歌, 跳Salsa. 而日本的自殺率頗高, 比較含蓄 ). 可能是那種與世無爭的滿足感.  在那裡似乎不必擔心被騙什麼的. 人與人間的信任度極高!!! 社會福利金裡, 好像有不少是花在這種'過分' 打掃的人和修剪大大小小 Bonsai  (三, 四公尺高的樹也照剪!!!!)的人身上 .日本的失業率比起他國並不高(現也有 4.2%) 跟這種'養人的工作' 看來有點關係.

空布袋 於 2008-12-09 07:15:26 回應
看來有會賺錢的日本人和有會做快樂自己的日本人。
你猜,哪一種人最快樂? 施比受更快樂,好像聽過有此一說。
他們’賺’到的快樂,你無法想像。那快樂還讓他們’長壽’。看不到的錢,比看得見的更有價值。
他們,不需要賺你額外的錢,生活的自在,這就夠厲害了。夠神氣!比受的人神氣多多。
你認為呢?

Sop 於 2008-12-09 10:40:32 回覆
日本人的確很長壽. 據說日本天皇每年都會送百歲人瑞生日禮物. 後來百歲以上的人多到讓負責送禮的人忙壞了.

不越矩的老巫婆 於 2008-12-09 04:46:01 回應
日本人的一板一眼,   長幼有序,   守規矩,  不取巧,   不耍小聰明,   合作不強調個人,......   可能是優點也是缺點的一體兩面吧.       就看當時的拿捏與運氣囉 !

Sop 於 2008-12-09 10:49:16 回覆
其實我還真不懂日本人. 以前四小龍時期, 李光耀說那是儒家文化所使, 其中尤以日本經濟最強大. 日本人自己說是他們的家庭制公司經營方式所造成. 上世紀九零年初, 日本的強大經濟如泡沫的消失了. 沒看到有誰說它的原因在那裡. 我自己猜的理由, 正是前兩者. 至於你說的 "日本人的一板一眼,   長幼有序,   守規矩,  不取巧,   不耍小聰明,   合作不強調個人" 你想它的負面影響會是什麼?

K 於 2008-12-09 02:21:20 回應
您小姐總算領教新的日本文化的洗禮!
除了看到經濟永不翻身
還有甚麼要改進的嗎?
我看到東京附近的火車站一堆自行車沒上鎖
有的自行車的菜籃內還有書或傘或菜
居然不怕被偷走!
社會教育很成功

Sop 於 2008-12-09 04:55:12 回覆
日本文化的洗禮是不小心得來的.  我可沒說日本的經濟永不翻身噢! 我不懂經濟, 那敢作這種預言! 不過大概多少跟民族性有關係. 看他們對自己好像很有自信也很容易滿足. 其實我真的不覺得他們很在意金錢. 所以社會秩序才會這麼好. 不過他們的國界守得很嚴, 應該也是日本社會行為傳統得以保存的重要原因之一.


2008年10月17日 星期五

文化差異的困擾


中國製問題多 德商出現撤廠回流潮

下圖裡,德國玩具大廠史泰福的一名員工在一隻泰迪熊的耳朵縫上商標。 (路透)

〔編譯魏國金/路透德國金格鎮十一日電〕在國際油價迭創新高、運輸成本也漲聲不斷之際,一些德國公司無視中國的廉價勞力與廣大消費人口,決定逆流而行,從中國遷回祖國,生產泰迪熊的史泰福公司(Steiff)就是一例。

品質不穩、運輸成本高…

為追逐「中國製造」的低廉成本,史泰福將逾半數的產品拉到中國生產,如今因品質與勞工素質的考量,宣布在二○○九年底將生產線撤回德國與歐洲其他國家。

由三十五個部分組成的泰迪熊,平均價格約四十至七十歐元(約台幣二千元至三千四百元)。製造一個泰迪熊約需花一年的時間學習,其中有八成作業需靠手工。

然而,史泰福總經理弗萊辛說,中國製的產品常被打回票,因為員工流動率高,使得勞工的訓練不足,他感嘆:「在那裡我們水土不服。」

資誠(PwC)會計事務所主管中國企業集團的凱瑟說,問題在於中國下游工廠的品管難以掌握,如果中國總公司沒有人到下游工廠監督,那麼品管就會出問題。

PwC的調查發現,中國製造的貨物成本要比在德國製造便宜五成以上,然而這些公司往往低估了物流成本,約有三分之一的公司因將生產線東移,實際面臨虧損。

德國健身彈簧墊公司Bellicon也表示,後悔將一些生產線拉到中國,現在已亡羊補牢,將其拉回德國。該公司經理施馬克說:「在德國我們必須做許多的後續工作,比如處理顧客的退貨,我們盤算一下,幾乎沒有省到什麼成本。」

他抱怨說,公司人員常往返中國,試圖與中國合作廠商建立好關係,但是如果超過半年沒去走動,整個廠的勞工幾乎就換了面孔,「品質如此參差不齊令人慨嘆,新人來,品質就往下掉,他們提升技術後又走人。」

企業顧問公司「中國優勢」董事長米德勒說,外商公司沒有計算好整體企業成本,包括訓練、時間延遲、生產線監督等。此外,攀升的運費與油價也使得在中國生產貨物失去意義。

德國工程技術協會的一項研究顯示,每五家德國公司中,就有一家在短暫外移後回歸德國。該協會主席布勞恩說:「這個數據告訴我們,德國製造的標籤仍是品質保證。」



引用: 2008年7月12日 自由時報 電子報 / 格友Appel







凱小神棍 於 2008-11-03 07:33:00 回應

Sop是個理想和平自由主義思想者,所以對於戰車沒有涉獵。

澤兄介紹是德國2戰時虎1式戰車。由德國賓士車廠生產裝備88炮厚重裝甲汽油引擎。

2戰中另一由保時捷生產之豹1式戰車也是一堆武器模型狂熱者欣賞蒐集。

模型狂幾乎只崇拜德國與日本武器,模型BB槍愛用德國MP5。

戰爭武器與商品是不同概念,商品牽涉到價格產生之身分地位,所以許多凱子潘仔愛開德國車炫耀自己是高人一等。

但是檢視武器就是能打贏的才是好武器。這只有生存與死亡的結果,好武器不一定就是造價高、科技強、設計精密、生產廠商商譽好而決定。

崇拜德日者,實在難以接受威猛的德國虎式豹式戰車...被粗製濫造外型醜陋的便宜貨俄製T34戰車打得很慘之戰爭殘酷事實。這T34還真的是好戰車,2戰後繼續參與韓戰越戰與美國新式戰車亦毫不遜色。

崇拜德日者當然也催眠自己,絕對不承認中國製造之AK47突擊步槍,戰場上性能勝過美國M16自動步槍。

當然一般平常人等易受好萊塢電影影響,正義一方男主角都使用美製武器,所以模型槍狂絕對不會將自己穿的醜醜拿AK47。

當 然法國的煉鋼技術不差,在下曾經拆卸細跟高跟鞋中薄鋼片,還有胸罩襯托的超記憶彈性鋼片,這...不願意承認科技優秀的德國日本..煉不出也做不好... 這種胸罩與細跟高跟鞋的鋼片。...這煉鋼的高技術,沒拿來做武士刀..倒是做成女人用品,實在讓許多軍事武器狂熱者氣憤難以接受。


其實在下滿佩服法國廠商,一雙高跟鞋售價,可以比日本製重型機車貴。法國製最高檔女用包包..售價如同汽車...。德國日本用那麼多人工..鋼鐵造汽車賣,利潤比不上法國簡單1塊布縫件女人禮服..包包..高跟鞋。
Sop 於 2008-11-03 22:58:59 回覆
我好像看到一堆頑皮的小男生拿著穿著各國軍服的迷你軍人和各式戰車的模型, 圍蹲在地上, 玩二次大戰的模擬戰似的........
不好玩! 我要去玩家家酒去了, Bye, bye.

Yaseen 於 2008-11-01 14:24:18 回應
哈哈哈, 澤兄說戰車 我有同感 (澤兄順口講出來是因為這車子是男人的大玩具, 戰車更是其中的Rolls Roys )
Sop 於 2008-11-01 16:21:42 回覆
男人真要命!
如果世界上只有女生, 就不會有戰爭了.

於 2008-10-29 19:47:37 回應

http://tw.youtube.com/watch?v=tzLRbDzk3mk&feature=related

男人的想法 你們女人不懂啦 總不能比化妝品吧

於 2008-10-29 18:36:23 回應
德國製品品質得到世界肯定 以二戰時期的戰車來說 有的還能做動態展示 帥呆了 不過德國貨 價格是高了點
Sop 於 2008-10-29 19:03:57 回覆
這麼多東西可以舉例, 怎麼偏偏舉個戰車? 我怎麼住在德國的旁邊都沒看過???

甘尼太太 於 2008-10-20 21:57:33 回應
算盤人人打法不同。 有名譽的公司,名譽也是資產。 消耗掉了要再建立並不容易。

2008年10月15日 星期三

"支那" 之爭議


格友平台先锋於2008/10/09回應

你難道不知道“支那”一詞是對中國的一種侮辱性稱呼?

你使用這個詞用作文章分類,你是何用意?

我曾經問過我的日本朋友, 到底這個”支那”是怎麼回事兒? 她很無奈的告訴我: 原來我們都叫China ”支那”, 後來他們不喜歡我們這麼叫, 所以我們現在都改口了.

在'百度知道' 裡也有這麼一段: 1946年在第二次世界大战战败后,日本政府向全国发出《关於回避使用支那称呼之事宜》的通告,此后“支那”这个词完全从日本政府的公文、教科书、报刊杂志中消失。( 其實那時他們是將”支那” 正式改為”中華民國”)

抗日戰爭以後,在于右任的倡议下,印度支那改為“中南半岛”, 奇怪的是偏偏在 ”百度” 裡, 不認為印度支那是貶詞.

倒過來說, 日本人自稱”大和” 或 ”倭”. “倭” 字本來並無輕藐的意思, 中國人卻莫名其妙的非要人家覺得被貶不可. 然後網上就常常出現類似”我們絕對不容許倭寇叫我們支那” 等的奇怪說法, 都是心裡有鬼, 著著實實的表現了中國人的敏感,缺乏自信和粗魯, 沒有禮貌.

說實在的, 我這人有時真的很鈍. 我用”支那”來作文章分類的時候, 還真不知道支那這詞對中國是一種侮辱的稱呼. 到現在為止, 我明裡暗中也被質問了好幾次. 原則上, 我既沒侮辱中國的意思, 也不想拿我心裡的蒜皮小事(公開的)來作文章. 格友平台先锋再次的質詢, 引起好友的注意, 特別提醒我一篇作者是清源的文章. 在這裡我就節錄一段, 希望能幫我們 把這個問題理得清楚一點.

對「支那」的誤解

中華文化就像夏日夜空中的銀河一樣璀璨奪目。然而,在文化的承傳之中總是有很多缺憾,讓後人難以理解甚至曲解前人的本意。雖然說文化在這個時代是這個樣子也是合理的,但是我想正本清源也未嘗不可。

我是支那第一人

自從章詒和 女士的《往事並不如煙》(港版書名為《最後的貴族》)風行海內外之後, 康有為 先生的女公子 康同璧 先生始為我輩所知(最後的貴族——康同璧母女之印象)。說起 康 同璧先生不能不提起她那首「捨衛山河歷劫塵,布金壞殿數三巡。若論女士西遊者,我是支那第一人。」的詩句來,然而這個「支那」卻是個麻煩的詞。大陸的朋友 都知道,一段時間以來「支那」被認為是日本人對華人的蔑稱,在大陸的網路上幾乎人見人恨,其實是不是呢?我看可能不是的。

支那一詞是如何產生的呢?最早把中國稱為「支那」的並不是日本人,而是漢人自己。古代的印度、希臘和羅馬等地人稱中國為Cina,Thin,Sinae等,或以為皆是秦國的「秦」之對音。漢人從印度引進梵文的佛經以後,懂得梵文的人太少,所以要把佛經譯為漢文。高僧翻譯梵文佛經時,按照音譯把cina翻譯成「支那」,現在中國的佛經中還是用「支那」這個詞稱呼中國。

佛教 經籍中稱中國為支那,也寫作至那、脂那等。唐義淨《南海寄歸內法傳-師資之道》:「且如西國名大唐為支那者,直是其名,更無別義。」《宋史-外國傳六-天 竺》:「太平興國七年,益州僧光遠至自天竺,以其王沒徙曩表來上。上令天竺僧施護譯云:『近聞支那國內有大明王,至聖至明,威力自在……伏願支那皇帝福慧 圓滿,壽命延長。』」

除佛經之外,在《全宋詩》中有幾處使用「支那」一詞的,但作者都是當時的僧侶。在其它古代文獻中用到「支那」一詞的也基本是與佛教有關的碑文或者禱文。可見,「支那」一詞起源於佛經翻譯是確切可信的。

佛經傳到日本後,也把「支那」這個詞帶入日本。由於發明「支那」這個詞的並不是日本人,而是中國人自己,所以可以排除日本人假借漢字的會意方式貶損中國的可能性。

其實,在滿清末年的革命者中有很多人使用「支那」一詞的,諸如:章太炎等在日本東京發起《支那亡國二百四十二年紀念會》;1904年,宋教仁在東京創辦了名叫《二十世紀之支那》的雜誌,這是後來同盟會黨報《民報》的前身:梁啟超也用「支那少年」為筆名。當時很多中國的革命家使用「支那」這個詞稱呼自己,亦說明那時日本使用「支那」稱呼中國應該是沒有貶義的。

關於「支那」一詞,中日之間還有一個「支那之爭」。1912年 中華民國成立,國號「中華民國」並沒有立即得到世界各國的承認。清政府倒台之後,中國內亂頻頻,各省獨立,南方的革命黨在南京成立了「中華民國」的臨時政 府,但那時「中華民國」的範圍只限於南方數省,北方的大片土地並不屬於「中華民國」。此時清政府倒台,已不能稱中國為「清國」了;而稱「中華民國」也不合 適,一是因為那時「中華民國」還不能代表中國全國;二是因為日本政府一段時間內並沒正式承認「中華民國」。在此情況下,日本政府放棄「清國」的稱呼轉而用 民間慣用的「支那」一詞稱呼中國。1913年7月日本政府明文規定:今後不論中國的國號如何變化,日本均以「支那」稱呼中國。1913年10月,袁世凱正式就任中華民國大總統的同時,日本表示正式承認「中華民國」。可是日本政府只是在中文的文書中使用「中華民國」,而在日文的文書中,則使用「支那共和國」稱呼中國。

這就 開始了「支那之爭」。「支那之爭」的根本原因就是伴隨中國幾千年曆史的「華夷之辯」。中華正統把東方的異民族稱為東夷(日本人、韓國人),把南方的異民族 稱為南蠻,把西方的異民族稱為西戎,把北方的異民族稱為北狄。中華和夷蠻國家的關係不是對等關係,而是上對下的朝貢關係。當新的中國政府以「中華民國」的 稱呼出現的時候,已經武功強盛的日本不願為「夷」的思想爆發了!無論「民國政府」如何向日本政府提出交涉要求改「支那」稱呼為「中華」,但日本始終沒有答 應,那個意思就是「我怎麼稱呼你,是我的事,不用你來指手畫腳」。日本不用「中國」的另一個原因是「中國」這個詞暗示這裡才是中央之國,這樣日本就成了 「東夷」。二戰之後,由於日本戰敗,1946年日本政府向全國發出《關於迴避使用支那稱呼之事宜》的通告,此後「支那」這個詞完全從日本政府的公文、教科書、報刊雜誌中消失。中日間這場關於中國國號的爭論,在戰敗日本的全面妥協情況下徹底解決。

那麼 「支那」一詞到底是不是蔑稱呢?我想造成大陸華人對這個詞彙非常敏感應該是日本的侵華戰爭,以及內地此類題材的影片中經常出現的「一個惡狠狠的日本人用輕 蔑的語氣說『支那人』」所造成的。那麼無論如何,我想這個問題主要取決於被稱呼人的感受,可能說者無意但是聽者有心,雙方都應該注意彼此的態度吧。

最後我想說的是,中國在歷史上已經習慣於用蔑稱稱呼周邊的國家,對日本也是這樣的,比如「倭寇」、「倭奴」、「倭奴國」等等,廣東人現在也還是稱洋人為「鬼佬」,要想別人尊重自己,自己就要先尊重別人。我們是不是也要為此反思呢?

P.S.

您還可以參考網上 ”为什么小日本叫我们支那??

還有宸鋒的 “中國文字獄之「支那」篇









attile 於 2010-12-10 00:20:15 回應

阿彌陀佛!

天下事榮辱多由自取,「玫瑰不叫玫瑰,亦無損其芳香」,老衲便是稱之「中國」,鄙視不齒只怕更有過之,以中國的種種行徑又何來尊重之理!

至少在1980年代台灣仍處於戒嚴狀態,在媒體從未提及「支那」一詞帶貶義,當時在上日文課時才由老師口中得知「支那」一詞在官方是不用的,只是在當年對外資訊鎖國下,同學都只當「支那」就是日文中的當用漢字而已。

Sop 於 2011-01-13 16:31:33 回覆
多謝從各角度的補充!

attile 於 2010-12-02 14:43:16 回應









↑支那的愛用者

Sop 於 2010-12-02 18:17:34 回覆

非常謝謝你的補充.
此函是孫文寫給他的日本朋友的, 他之以日本人習慣的"支那"來稱呼"中華民國" 自也容易了解. 何況, "支那" 一詞具負面的意思也不過才二十幾年的歷史.

shuhangxu@yahoo.cn 於 2010-06-10 13:58:10 回應

呵呵,谢谢考证。

德语里china的发音也是“西那”,发音类似“支那”,我这时也才发现,原来支那一次已经在西方用的很广泛了,就像Peking比beijing更有名一样。

其实名字真的不重要,重要的是,我们民族有没有勇气正视历史,改变现实。如果因为改变了名字而使子孙后代忘记了历史,那么再好听的名字又有什么用?

Sop 於 2010-06-10 14:22:22 回覆
完全同議您的看法. 謝謝來訪!

Rachmaninoff 於 2009-11-25 08:53:35 回應

我喜歡這種究理的精神

attile 於 2009-06-18 02:13:56 回應
這個名詞偶是從來不用滴,
偶向來速最反支那滴…

拷貝羊 於 2009-02-26 20:34:37 回應
這讓我想到山胞--山地的同胞一詞
到後來被稱呼的人覺得是種污衊的稱呼
現在大家改用原住民一詞來替代
雖然名字改了並無助現實處境的更改
如果中國人不喜歡人家叫他支那人
那我們就尊重他們吧

Sop 於 2009-02-26 23:44:02 回覆

本文的原旨不過是對'支那'一詞的爭議背景作個說明而已. 不在'支那' 名詞的表面, 而是探索民族性的背景. 可惜這個名詞的情緒性過強, 造成無法將討論內容引進主題的困難.

我 之所以引用別人的文字來說明, 一來當然是省事, 最重要的還是保持距離. 我想這裡'尊不尊重中國人' 應該不是問題, 只希望能引起中國人的內省. 相信很多人的情緒只是跟著大眾跑, 並不知原委, 也不知道原來叫別人南蠻, 北狄或倭寇跟以為別人叫'支那'是侮辱自己是出自同一心理. 我很不喜歡在網上看到網友在這方面口出惡言, 如果有人看了此文後, 對再聽到支那一詞感受到的侮辱有緩和的效應; 如果有人看了此文後, 對藉著口頭上用文字對'異族'予以侮辱能得到的興奮感減少了. 如果能因此緩和一點氣氛, 也算是達到此文的目的了.

謝謝來函指教!

devbaby@ymail.com 於 2009-01-05 14:54:13 回應
作为一个大陆人我还是觉得博主写的东西有理有据的,并无不妥之处,拉丁语系的发音china的读音其实也是读作“支那”的,可以参考德语,只是个称呼,英文的读音有所不同而已,但实际上字形未变,至于对支那这个词敏感只是近代某些历史原因,或者一些大陆影视作品的影响吧

Sop 於 2009-01-08 15:35:52 回覆
谢谢您的支持!

师天古 於 2008-11-28 10:37:02 回應

"中國在歷史上已經習慣於用蔑稱稱呼周邊的國家,對日本也是這樣的,比如「倭寇」、「倭奴」、「倭奴國」等等,廣東人現在也還是稱洋人為「鬼佬」,要想別人尊重自己,自己就要先尊重別人。我們是不是也要為此反思呢?"

呵,你既然知道那是蔑稱,說蔑稱不對,那你自己卻在使用蔑稱,怎麼能指望別人尊重你。倭寇」、「倭奴」自然是蔑稱,古人這樣做是不對的,現在人不必在效仿古人吧,現在也都稱日本吧。只是有些憤青私下還這麼用,你若也是憤青,那你也可以這麼用。

师天古 於 2008-11-28 10:26:29 回應

呵,支那一詞本無貶意,但隨著中國近代的衰弱,該詞卻變成了日本人對中國的貶稱,當時,日本不稱中華民國為中華民國,而稱支那民國,說中華民國時是中性意,而說支那時則有貶意,這個是在說者有貶意,而後聽者也覺得是貶意,最後該詞變貶意。

這就跟蠻夷胡一樣,開始並無貶意,而後則有,既然已變成貶意,為何還大肆使用。心胸寬廣的人能夠看開些,但一般民眾還是難以接受的。

囧到狠光榮 於 2008-11-13 16:06:30 回應

今天回來看了一下回复,嗯嗯,大陸人是會抗議的,就像日本人聽我說他小日本會瞪我,聽我說AV女優會抽筋一樣,其實我覺得,即便他們向我抗議也不代表日本人認為AV女優就是他們的恥辱吧。 。 。 。 。

至於我對“支那豬”的詮釋,這真不是我想的,這個內容是我從yahoo知識上看來的,好像是一個女孩兒問日本人為什麼說台灣人是比支那人更低等並且背叛支那的支那豬,然後有人就用那些東西回答她了。您如果覺得有必要可以去搜索一下。

簡體字的問題,確實是我的不對,無論從學習繁體字還是對於您的其他讀者的問題上,我實在不應該偷懶的,我從小到大被人罵懶罵慣了,可總是不知悔改。實在是即覺慚愧又覺抱歉。

說完了,我去玩香道了,告辭。 。

囧到狠光榮 於 2008-11-13 03:04:33 回應

晕了晕了,这么久上来一次就看到这篇文章,恰巧我也曾经考虑过这个问题,前辈真跟我是山东老乡,不过我所考虑的是,"台湾人为何会觉得内地人会认为支那二字是辱华?为何觉得内地人听到支那二字会暴跳如雷?"

对您来说很奇怪的问题不是么?因为台湾人认为这是理所当然的吧.你知道我又在怎么想了昂~我现在的想法归结为那两个我过去常说,代表恶心意义的汉字,我自己都觉得反胃所以不说了.

我直接切入正题来阐述一下我的思考吧.

1,内地不认为支那二字是辱华,更不会暴跳如雷,同时,台湾人认为内地人对支那二字过敏的原因在内地人身上不成立.

2,我给80%的可能性,台湾人错以为内地人认为支那二字辱华,是因为台湾人自己觉得支那二字辱华。

3,我再给80%的可能性,综上所述,台湾人臆想的内地人认为支那二字辱华的原因,就必然是台湾人自己认为支那二字辱华的原因。

4,日本人对台湾人做了什么特殊的事情?造成与内地人思维上的巨大差异。我听说(下面的内容比较难听了,可是忠言逆耳,而且又是处于一种被广泛认为 是事实的论调),台湾的日占时期,因为台湾人把猪和自己养在一起,弄得到处都臭烘烘的,日本人接近台湾人的时候觉得臭,就会对台湾人一顿踢打,然后骂他们 是支那猪。

5,这就很明白了,台湾人会有这样的误认为,其实是自己经历造成的感觉,又臆想的强加在别人身上,没什么好惊讶的,人类正常的心理现象,台湾人不同 于内地人,并非天生的怀疑主义者,对于各种各样的洗脑(请允许我再度使用这个词,我一下想不到其他更清楚地表达方式了)没有免疫力。这种无免疫+洗脑的恶 性循环,导致认知能力越来越低下,最终导致神农本草经所言的“脑残者不可医也的悲剧”,台湾人这种悲剧我看太多了对此我已经麻木了。

6,支那猪才是骂人话,不过这三个字无法对无此经历的内地人造成什么实际冲击,其实说支那不是骂人话,我觉得也不对。我一个日本的朋友,女生,跟我说话时候乖乖的,转过头去就跟另一个日本男说支那人如何如何,所以我想,支那二字可能相当于我们说的小日本什么的。


7,就说这么多吧,关于我的一点愚见还请您多多指教,措词不当之处也有劳诸君多多包涵,简体字难以辨认的话可以用google翻译,很快的,看我懒得,直接翻译过来不就好了,我也学习了那么久繁体字,就当给诸位锻炼简体字吧,告辞咯。

Sop 於 2008-11-13 04:21:33 回覆

说出来不知您信不信, 看到您的回应让我觉得很高兴。 毕竟不是所有的中国人都觉得“支那”是有辱华的意思。不过,自从我开了“支那” 分类后,来抗议,质询的都是来自大陆的, 所以使我有这个错觉。假使正如您说的您奇怪"台湾人为何会觉得内地人会认为支那二字是辱华? “ 那这就不是值得讨论的问题了。

人们解释某种现象的时候,总是用自己已有的“认识“作出发点,从自己的认知去试着解释。看到您对“支那猪“ 的诠释,让我不得不佩服您的想象力。

您用简体字回我,我也礼貌上用简体字回您。当然,对我的读者不是很公平。既然您认为您会繁体字,如果我们能用繁体字沟通,就不用考验别人了。如果您的繁体字不够溜,请看我先前写的一篇文章 , 相信这篇文章对想学繁体字的人一样有用。

Drew 於 2008-11-06 23:21:57 回應
其實我覺得美國東北部的發音就像英國腔,南方就比較不一樣。還有主要是英國人的用字習慣不同才比較讓人混淆。讀完五本Harry Potter有感

Sop 於 2008-11-07 11:06:53 回覆
不要只是覺得, 到英國去走走看

反獨者 於 2008-10-30 13:53:25 回應

中國在歷史上已經習慣於用蔑稱稱呼周邊的國家,對日本也是這樣的,比如「倭寇」、「倭奴」、「倭奴國」等等,廣東人現在也還是稱洋人為「鬼佬」,要想別人尊重自己,自己就要先尊重別人。我們是不是也要為此反思呢?

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

好象妳多麽“偉大”似的???? 我倒是覺得該反思的是妳自己!要想別人尊重自己,自己就要先尊重自己才能贏得別人的尊重!明白嗎????

日本社會開始用“支那”蔑稱中國始于中日甲午戰爭中清政府失敗,1895年清政府被迫與日本政府簽訂了喪權辱國的馬關條約,把近代中國的恥辱推嚮極點。長 久以來一直把中國尊爲“上國”的日本人先是震驚,繼而因勝利而陶醉,上街遊行,狂呼“日本勝利!‘支那’敗北!”從此,“支那”一詞在日本開始帶上了戰勝 者對于失敗者的輕蔑的情感和心理,“支那”逐漸由中性詞演變爲貶義詞,變成了勝利者對失敗者的輕蔑。在西方世界,“支那人”也成了蔑視中國人的代名詞。從 19世紀到第一次世界大戰前的荷蘭字典,對“支那”的解釋是:“支那,即愚蠢的中國人,精神有問題的中國人等。”美國俗語用“支那人的機會”來形容一個人 完全絕望的情形。

對于海外的華人來說,“支那人”的稱呼是最具有侮辱性的言辭,只有離開祖國的人才會有深切的體會。日本等國用“支那”蔑視中國,引起了海外華僑強烈的反 感,許多留日學生及華僑投書日本報紙,要求不要再用“支那”一詞,改用“中國”。經過長達半個世紀的鬥爭,最終“支那”逐漸變成了一個死詞。

連日本人都很少這樣稱呼了,偏偏在台灣還有妳這些人稱呼自己!自己都不知道尊重自己,還妄想贏得別人尊重,豈不是給人以笑柄!

Sop 於 2008-10-30 20:05:35 回覆

好像妳多麽“偉大”似的???? 我倒是覺得該反思的是妳自己!

節錄原文最後一段: 最後我想說的是,中國在歷史上已經習慣於用蔑稱稱呼周邊的國家,對日本也是這樣的,比如「倭寇」、「倭奴」、「倭奴國」等等,廣東人現在也還是稱洋人為「鬼佬」,要想別人尊重自己,自己就要先尊重別人。我們是不是也要為此反思呢?

其實我沒有您想像的那麼偉大,. 這只是”一篇作者是清源的文章. 在這裡我就節錄一段, 希望能幫我們 把這個問題理得清楚一點.”

您說: 從19世紀到第一次世界大戰前的荷蘭字典,對“支那”的解釋是:“支那,即愚蠢的中國人,精神有問題的中國人等。讓我非常驚訝. 我不知道在荷文裡, 支那跟中國有不同的字詞? 可不可以麻煩您將原文告訴我?

而美國俗語用“支那人的機會”來形容一個人完全絕望的情形。也是有它的歷史背景. 跟歧視中國人毫無關係.

長久以來一直把中國尊爲“上國”的日本人先是震驚,繼而因勝利而陶醉,上街遊行,狂呼“日本勝利!‘支那’敗北!請問”上國”是什麼意思? 假使, 那時日本人就叫中國為"中國”, 他們上街遊行, 狂呼“日本勝利!‘中國’敗北!”, 那中國現在還會不會是”中國”? 還是不准日本人再用”中國”這個詞?

Chinaman跟仙客萊提的英文裡的Chink, Jap, Neger不同的是Chinaman 本身並沒有輕藐的意思.

韋氏字典Webster Dictionary, 1913年版裡對Chinaman 的注釋是 “A native of China; a Chinese. “

而1852年, 美國加州中國移民快速的增加, 中國人的不容於歐洲移民社會的生活習慣(尤其是很多衛生習慣), 引起了很多白人的反感. 加州第一任州長John Bigler 提出限制中國移民的規定時, 中國社會領袖 Norman Asing 為維護中國人的權益, 向州政府提出告訴:

TO HIS EXCELLENCY GOV. BIGLER

Sir: I am a Chinaman, a republican, and a lover of free institutions…….

後來, 不斷的有名人, 機關在使用Chinaman 時遭到中國人的抗議而改名, 但由於這種事件的不斷發生, 而”肇事人” 又往往無輕藐之意, 我不得不認為這一切都是”概念” (Conception) 的問題.

自古以來的中華文化, 一向是以自己為天下的中心, 稱鄰邦為「夷」「戎」「蛮」「狄」. 這種傳統文化延傳至今, 今天網路媒體裡就充滿了粗魯不尊重別人的語言文字. 如我文中所提, 我本無意以”支那”來侮辱任何人. 但是, 經過不斷的考慮, 發現這種與現實逆流的用法, 尤其是網上的討論, 正可以引起更多人的注意. 我的目的不是挑釁, 只是想利用這個機會讓讀者一起體會跟討論一下我們的民族性而已.

謝謝您的回應!

仙客萊 於 2008-10-23 21:44:53 回應

雖然歷史上早就存在著支那這個稱謂, 但是隨著時間的過去, 一些詞彙的用法跟意思鬥會改變的. 中國大陸人的確不喜歡這個稱謂, 就像英文的Chink, Jap, Neger等都含有貶抑的涵義. 不能不慎, 除非有意如此. 我相信妳沒有這個用意, 但是既然有大陸人說了, 妳就該更注意了. 是吧?

婉若清扬 於 2008-10-21 22:07:25 回應

支那一词始于中华 民国,最初是对英文china的直译,本无贬义。随着一些不堪的历史发生,这个直译过来的中文名词慢慢的被赋予了新的含义,也就有了今天的贬义。我们所说 的贬义是中文直译支那二字,而非英文china 一词。呵呵,如果美国人、法国人、西班牙人对中国一口一个支那人,你看会不会挨批。

我承认大陆这边素质参差不齐,存在那些不知天高地厚藐视四方的人。但哪里不会有败类呢?台湾2300万人尚且不敢说个个高素质,13亿大陆人里难保不会出几个鸟人?一杆子打翻一船人,很多人可都是冤死鬼啊。

鲁迅先生说过取其精华去其糟粕,带有贬义的支那和无褒贬含义的人民共和国,您说我怎么取舍?当然丢弃坏的留下好的。

看得出来您可能真是不太了解支那这个词中的贬义成分。也并非一定要您改换成其他词语,毕竟这里是您个人的blog,您的地盘您作主。我只是善意的提醒,这个词在大陆这边的贬义成分真的很大,如果您来大陆,在公众场合说几句支那人,后果不知如何。

我一直很好奇,您到底在台湾待过多久才移民到欧洲的。因为很多台湾人都知道支那是贬义,经常这样称呼大陆人,很难想象您居然不知道其中的贬义。

仙客萊 於 2008-10-21 21:22:07 回應
支那, 據我所知是日本對中國的稱謂. 我們不是日本人, 用這個稱謂不恰當, 是吧?

Sop 於 2008-10-21 21:39:58 回覆

支那一詞, 不只是原來日本對中國的稱謂

「支那」一詞來自印度梵文。《辭海》解:「梵語謂中國為支那,亦作脂那、震旦、真丹、真旦、振旦、神丹等」。

唐玄宗《題梵書》一詩中說: 「鶴立蛇形勢未休,五天文字鬼神愁。支那弟子無言語,穿耳胡僧笑點頭。」

宋史天竺國傳》:「天竺表來,譯雲伏願支那皇帝福壽圓滿」。

據『西域地名』所云:「支那者,梵文邊鄙之稱,原為雪山以北諸種之名,後以為中國之號。」而中國的另一代詞「震旦」是即「支那地(Cina Sthana)」之省稱。『華嚴經音義』則云:「支那,此翻為思維,以其國人多所思慮,多所製作,原以為名,即今漢國是也。」如『西域地名』,則支那一詞 不帶褒貶之意。如『華嚴經音義』,則為對中國人民思慮深沉之美稱。

婉若清扬 於 2008-10-19 23:39:51 回應

不管起源如何,史料如何叙述,每个词语随着时间变迁都会产生不同的语境和变异。
中国人不乐意听到支那一词,就象台湾人不乐意听到中国台湾一样。您觉得支那没有什么不妥,但在我们看来是一种侮辱歧视的语言;就好象中国台湾对于我们来说是再正常不过,但对岸看来却可能成为一种“矮化”。
Sop 於 2008-10-21 21:29:55 回覆

其實, 我第一次被提醒'支那'是一種有'侮辱歧視'的語言時, 我就在' 改名'與'保持原狀'間徘迴. 我尤其覺得驚訝的是; 這個賦予本無藐視意味的稱呼有侮辱之意的民族, 正是來自開口閉口用各種輕藐口氣稱呼四面八方的鄰國的國家. 如果自己這麼敏感, 希望得到別人的尊重, 為何同時卻無法尊重別人?

不准日本人叫支那, 為什麼不能禁止美國人叫China? 法國人叫Chine? 西班牙人叫Sinae? 波蘭人叫Chiny? 因為日本人借用我們看得懂的'中文'為語文? 我們要改造日文? 我們是不是也要把從日文借來的名詞 '人民共和國' 改造一下呢?

其實我沒那麼頑固, 我只是還在思考這個問題.

apple 於 2008-10-16 01:42:31 回應

支那一詞 用最多的 是孫逸仙

國民黨的開羅新聞稿 沒任何人簽署

不具國際效力 一切以舊金山和約為主


http://www.taiwannation.com.tw/cairo01.htm

凱小神棍 於 2008-10-16 01:36:54 回應

越俎代庖就甘尼太太觀點批之:

當國家機器一有任何小小異樣,背後就代表政策改弦、密約、同盟、改變現狀勢力範圍之意圖。

韓國漢城改名首爾由李明博強力主導,將已用千年之名異動為韓文發音譯音漢字,有其一貫美國日本帝國主義操縱斧鑿之痕。朝鮮大院君閔妃東學黨之亂時,閔妃親日派就開始潛意識減少使用漢字以及正確漢字發音,當然日後發生中日甲午戰爭...日本將朝鮮親中派完全鏟除。

這改名首爾..是美國測試李明博及韓國境內親美派忠誠度以及實力,對中華人民共和國而言,是韓國李明博政策,是採取美國圍堵中國戰略走狗路線,由友好轉變為潛在敵對陣線。

對於強國間"緩衝國"理論,可以發現韓國由漢城改名小事,知悉美國CIA部署親美勢力掌權,基於緩衝國代理人戰爭理論,中國必定加強朝鮮工作以扭轉。

一般平常人善良死老百姓..活老百姓等等...或者自由主義思想認為人性本善彩虹和平主義者,幾乎都是被強國操弄操縱作為戰術顛覆棋子用。

凱小神棍 於 2008-10-16 00:54:28 回應

先由個人再論及國際法政治團體。

人與人 間存在地位差距,上位強者通常對下位者皆簡稱或直呼難聽綽號,反而下位者對上位者通常須要以尊敬態度稱呼官銜而不敢呼名諱。若是下階層者"膽敢"直呼上階 層長官名字,長官必定感覺受到不友善侵犯侮辱感覺。拿什麼只是叫長官你的名字..沒有侮辱意思解釋...什麼中性代號理論飾詞矯辯一番...相信這個不識 相之下位者...應該下場堪虞。

擴及於國家組織亦是如此。強國就是喜歡干涉弱小鄰國,喜歡簡稱或者故意翻譯個難聽名稱。這弱國只得在正式國書上使 用難聽名。但是當強國變弱...或者弱國變強時,通常都以外交手段要求改變名稱文字,在地緣勢力政治中,代表這弱國已經有不臣服之心,代表雙方已經鎖定為 假想敵,未來必將以軍事衝突解決。

中國自古就是主宰亞洲之強國,所以翻譯四方鄰國名稱時,盡量以不雅難聽為原則。連取個城市名稱也是經過一堆學者專家開會決定。

茲略舉一些名稱可知:

例如西藏吧!古代稱西羌..就是一種動物名。唐朝改稱為土番,這可是經過多年戰爭才由動物變成人類。後來又變吐蕃..代表土人開始文明。其實應該是"土播",但就是故意將"播"字手部省略不寫。當然主張西藏獨立者是自稱=="圖博國"。

再談新疆,古代是稱呼畏吾兒(怕我的乖兒子),經過與中國多年戰爭後改為維吾兒(維護我的乖兒子)...當然現在為表示友好變成維吾爾。

現代俄羅斯..從羅剎鬼國,與明朝打仗打久才將鬼字去掉==羅剎國(還是鬼)..當然又經過許多軍事衝突才改稱==鄂羅廝(鄂有笨的含意),當然隨著中國國力衰弱,這國家名稱才由鬼變成我是人==俄..。

日本於漢朝時,據說是由曹操恩賜國家名稱==委奴國(委身為奴之國),並賜印章。漢委奴國王印。晉朝時國力稍弱..將"大和"YAMATA音譯為"邪馬台"國,其間變成東夷..東倭..多從來不會稱呼"日本國"。

所謂強者...絕對不會對弱者有任何憐憫與反思反省,日本戰敗..首先就必須改國號,將"大日本帝國"改為"日本"!!不准大!!不准稱帝!稱國。

試想..如果日本突然莫名其妙將國號改為"大日本國",是否就意謂日本政府想改變現狀?鄰國不接受時是否以戰爭解決?

再論英國..以前稱為"大英帝國"!!但是2戰後殖民地紛紛獨立,所以國格由帝國降級為王國。現在正式國名是=="大不列顛北愛爾蘭聯合王國"!美國就是簡稱England不願如歐洲其他國家稱呼英國為GB,當然可以藉以顯示美國霸權。

古今中外都一樣,在中國或者歐洲當然只准1人稱帝。稱王者必須由稱帝者封賞才行。若是有那個政治組織自行稱帝稱王或者擅自改國號,就必然發生戰爭以解決,重新排列政治勢力範圍。

古代歐洲方面也是只有1人能稱帝,而且需由教皇加冕。這拿破崙是自己稱帝自己戴上帝冠,當然歐洲就開始混戰。

由古至今從來國際政治就非常細膩敏感,許多國家花那麼多錢,養軍隊製造武器培養間諜訓練戰略家...都不是無聊事...是時刻準備戰爭。

Sop 於 2008-10-25 19:18:02 回覆
古代歐洲方面也是只有1人能稱帝,而且需由教皇加冕。這拿破崙是自己稱帝自己戴上帝冠,當然歐洲就開始混戰。由古至今從來國際政治就非常細膩敏感,許多國家花那麼多錢,養軍隊製造武器培養間諜訓練戰略家...都不是無聊事...是時刻準備戰爭。

甘尼太太 於 2008-10-15 23:54:38 回應
台灣 為何 是一個島而不是一個 bay ???????
我還正想問呢!「大圓」不好用嗎?改成台灣,誰看得出來是座島啊?
我要是氣呼呼地罵人把本島看「小」,想來我的台灣就算改名成「特大號圓」,也不會因此國格就上升到A++++++的程度!

甘尼太太 於 2008-10-15 23:47:33 回應

如果我們把方塊字當成一種「字母」,而把使用這種文字工具的不同地方,不看成同一文化圈,那問題(觀點)會比較容易達到「客觀」的角度。

有些地名,像「摔死猴」(在台南縣)、像「沙勞越」(在馬來西亞)、像「山打根」(在馬來西亞)、像「八打雁」(在菲律賓).....讀者覺得如何歧視?或如何「不正常」?

絕對帶有個人觀感!

台語漢字本的聖經裡,大馬士革=大馬色 亞細亞=亞西亞 塞浦路斯=居比路 馬耳他=米利大

我真的很想做個調查,亞細亞和亞西亞,讀起來感受如何不同?

有些我們現在會用的字,它原本的用法,並不是我們現在常用的用法。

又如「美國」這個詞,音譯的成份充分顯示在字面上。 寫成「米國」也沒多少人覺得不妥。 但是它以產米聞名嗎?好像不是。 它真的有比較美嗎?如果真要翻回台語漢字,

美=媠,那麼 叫做「媠國」是不是就完全失去了United States of America 的效果了?

這是我的個人看法。

講支那,沒有人覺得是在講馬來西亞。

講日本,沒有人覺得是在講韓國。

名稱有正式與不正式。寫「漢城」,只有有中文背景的人才在覺得講的是首爾! 不論是英文或韓文,誰在跟你「漢城」??!!然而當大韓民國行文給中華民國政府單位說請「正名」首爾時,竟也是一條新聞!

2008年9月4日 星期四

難忘帕米爾 (四) 布倫口風景區


車子駛出峽谷後, 視野豁然開朗. 鄭師傅帶著三分得意, 兩分驕傲, 好似要展現藏家寶似的說: “不久我們就可以看到沙山沙湖了!”

從右邊車窗向外看去. 精彩善變的帕米爾又一次的帶來了無比的驚喜. 原來昏黑險峻的崑崙山崖, 轉眼竟成了一片白沙的世界. 天哪! 這可能是真的世界嗎? 多麼神奇的感覺!



這裡是布倫口風景區, 海拔3300餘米. 不知什麼原因在高山巨岩的山谷裡, 會出現這幾公里延綿起伏的沙山(Kumtagh Sand Mt.) 婀娜多姿的雲彩放肆的倒映在白沙山頭上, 超然脫俗的沙山悠然的投影在沙湖水鏡裡. 這是如夢似幻的世界, 這是禪的境界. 熬不住大自然的召喚, 我們決定下車走走.







風景區最怕的莫過於被開發! 這些年來, 慕名而來的遊客漸漸的多了起來! 好在這裡看起來沒有什麼開發的資源 , 只有一排 ”奇石” 路邊攤, 這應該是新興”商業”罷? 我們被眼前沙山沙湖的景色著了迷, 只顧著照相. 這些沒能引起我們的興趣, 只是急急的走了過去.


看到山腳下有幾戶人家, 就想下去看看. 柯爾克孜族一般多為遊牧民族. 夏天在山上放牧羊群, 常需遷徙, 多住帳棚. 冬天回家鄉才住石屋或木屋. 以”賣奇石”為副業的人家, 選此地為生意據點, 顯然沒有遷徙的必要, 所以才在此搭建石屋以為”夏宮”?


特別引人注意的是他們屋頂上的日光能源板和屋旁的電視天線. 原來他們的生活並不是想像中的那麼原始!

回荷蘭不久, 很巧的在報紙上看到一則有關的新聞. 原來這是荷蘭皇家壳牌(Shell)石油公司(Shell) 透過荷兰政府對中國進行的一項經援計畫. (註) 為新疆偏遠地區, 25萬少數民族人家提供特別適合遊牧民族使用的摺疊式日光能源板. 產生的電能足以點兩盞燈和看電視. 套用1969年, 首次登陸月球的阿姆斯壯的一句話: "That's one small step for [a] man, one giant leap for the minorities."  

: 見 獃子乎? 凱子乎?

其中荷蘭政府出資一千三百八十萬歐元 (包括我的稅金 ), 中國政府補助兩百五十萬歐元. 遊牧人家的買價按個人財力在五十到九十歐元之間.



因為天然資源匱乏, 羊糞是這裡的主要燃料. 這位婦人正在用曬乾的羊糞起火準備作飯.


這些放暑假的孩子們, 天天在”旅遊聖地” 渡假!? 可惜他們的漢語不太靈光, 不能作進一步的交談!




咦! 小犬在照什麼?


原來這些羊的屁股後都掛著一個”集糞袋”! 聽說這裡住戶旁的羊糞堆得越高, 就表示這家人越富有. 看來不無道理!


光顧著看沙山, 差點兒忘了與淡雅溫柔的沙山對峙的強烈剛硬的岩山.



繼續往南走, 一路上風景美不勝收.


原來這裡的養羊人家得地利之便, 根本不須遊牧!


聽說背山面水的房子, 風水比較好. 





遊帕米爾高原, 多少還是要看運氣. 這裡雖然並不常下雨, 可是山崖坍方, 烏雲密佈都可以讓人掃興. 看看天邊, 鄭師傅竟開始為他昨日的預言感到有點抱歉. 呵呵呵呵











再見! 沙山! 再見! 沙湖!






瑪妮 於 2008-10-20 03:44:52 回應
我非常喜歡那倒數第三張和第四張
其實什麼叫貧窮? 物資少的不一定窮, 如 sop 說的---- 天天在旅遊勝地露營渡假, 這能叫窮嗎 ?

不越矩的老巫婆 於 2008-09-24 01:55:54 回應
雖說 " 風景區最怕的莫過於被開發! " 可是這樣營生比牧羊輕鬆吧. 人情之常, 也難怪囉 ! 又 最後兩張真是美呆了 !
Sop 於 2008-09-29 20:26:53 回覆
哎呀, 你知道我是怕熱鬧的人. 讓行家說相片好看,真是受寵若驚, 有點承擔不起!
你的'女王日'一文, 是文化溝通的最佳途徑, 你的終於入世讓我興奮. 薑還是老的辣!!!

K 於 2008-09-17 03:17:54 回應
美國西岸也有大片沙山是拍片好的景點
但是沒有大陸這麼有沙山沙湖景色優美

Sop 於 2008-09-29 20:21:00 回覆
美國的風景可圈可點的地方太多了, 應該各有迷人的地方罷! 有空趁還跑得動的時候走趟新疆,你不會後悔的. 還有很多有意思的地方, 本來想慢慢寫, 後來卻沒時間寫了, 不過, 你可以自己去看看, 到時我可以提供你一些更有趣的旅遊感想, 方便你作旅遊準備. 祝你青春永駐.

Drew 於 2008-09-08 23:53:15 回應
我們比較進步,小時候對羊糞根本不屑一顧,我們只撿牛糞燒。