2007年11月21日 星期三

天池 (上)


從烏魯木齊到天池大概只有兩個多鐘頭的車程.除了包計程車外,只能跟遊覽車或公車走.遊覽車跟公車都是一樣,人滿開車,下午再原車返回烏魯木齊.因為我們打算在天池過夜,所以只好買兩天的票.一天去,留下過夜.第二天再搭另一班車回烏魯木齊.

雖然九點才發車,我們還是一早就起來了. 今天的天氣非常晴朗,因為即將離開鬧市到山上看星星,我們兩個的興致都不錯.





天池位於天山東段,在天山最高的博格達峰的山腰上,距烏魯木齊約110公里. 湖面海拔1980公尺,長約3.4公里,平均寬為1公里.中間有個細腰連結大小兩湖,狀似葫蘆.聽說湖水的倒影主要是天色,所以湖水清澈,常年碧藍,景色絕佳.

遊覽車駛出不久,人工綠化的績效就漸消失,目光所及之處,只剩光凸一片.但色彩和諧的山丘隨著神秘的韻律起伏摺疊,甚是迷人.知道在行進中的車裡不可能捕捉到什麼好的鏡頭,只好”用力”的看了.







在中國撘遊覽車旅行的兩大特色是:1. 旅客間互動少. 2. 途中一定會提供你買中藥或紀念品的機會. 這裡因為氣候乾燥的關係,中藥都是自然乾燥,也沒有儲存的問題.品質特別的好.到這裡買中藥,似乎是很多遊客來此一遊的主要目的之一.我們的車靠著比我們早來的五,六輛遊覽車停了下來,大夥兒一下子就都擁進了這中藥大賣場.中藥店裡,有好幾個房間,藥材擺得滿山滿谷的.這一站一停就是一個多鐘頭.看到許多人拎著大包小包的再次回到車上,可真開了我們的眼界,也算是上了一堂”認識文化”的課.



就這樣,一路上,除了導遊稍微介紹了一下今日的行程外,實在也沒啥值得一提的.約莫十二點半左右,車子終於駛近天池.為了避免天池附近空氣的被污染,遊覽車必須停在離天池湖邊還有一段距離的停車場裡.從這裡遊客可選撘電纜或小型開敞電車前往有載客遊艇的天池湖邊.



Lonely Planet 裡提到的 Rashit 先生看到我們帶著行李在排隊,認定我們是準備到他的營地過夜的遊客. 便叫他的女兒來送我們過去. Rashit 先生是哈薩克人,英文說得不錯,中國話也還可以.可是不知為什麼,他的女兒卻中,英文都一竅不通? 她叫來一輛開敞電車,將我們載到一個小亭子後,就儘自的離開了. Rashit 先生說會有人來帶我們到營地去,可是我們等了半個多鐘頭,除了偶爾有”不受環保限制的另類少數民族” (people who has more equal than others )開著黑亮的VIP車疾急駛過外,不見任何其他人影. 好不容易看到幾個外國遊客經過,據他們說前方好像有個營地,於是我們就決定自己循著棧道走走看.



悠遊的逍遙在這迂迴的湖邊棧道上, 隱隱約約的仍可看到遊客聚集的碼頭.體會到這種享受的奢侈.不知怎的?雖然每次出門旅遊,都是以人文社會的認識為主,

但它的高潮卻總是那離開人群,獨享大自然的時刻.我們沿著棧道,不知終點在何方的向前走著.一路上,空氣清新,景緻宜人.



 

 


坐了半晌的車,這會兒舒活舒活兩腿本也是不錯的事,人總是要往好的方面想! 只是問題出在拎在手上的二十多公斤行李.因走的時間越長,行李也越發的顯得沉重了起來.我雖不服老,腳步卻越走越慢.兒子決定先走,到了營地,放下行李後,再回頭幫我拿行李.這寶貝兒子算是沒白帶!





走了半個多鐘頭,終於到了所謂的營地. 營地上零零落落的有著三,五個”yurt”, 也就是我們所謂的蒙古包.其實, 它並不是蒙古人專有,在中亞一帶的遊牧民族住的都是這種圓型的氈帳.只是目前在中國嚴禁游牧生活.這種氈帳除了取代了石建的房子外,已失去以前遷徙遊牧的味道了. 每逢夏季,就有少數的哈薩克人被准許在這裡經營旅遊事業.他們在這裡搭帳建營,入冬再下山避寒.他們將自己的帳棚租給遊客使用,自己就暫時住在臨時隨便搭的長方形小帳房裡.



氈帳有好看的,也有隨便湊付的.用木頭架子撐好後,外面用駱駝皮,帆布或塑膠布舖蓋好;裡頭離地約莫二,三十公分處,用木板搭起來的平台上舖放一層毯子,算是床.裡面圍著帳棚,掛滿了顏色鮮亮的毯子.中間爐台上有個長長的煙囪,從上方通風透光的圓洞伸出帳棚外.這爐台除了可以生火取暖外,大概最多也只能用來煮點水什麼的, 因為我們在附近看到的哈薩克人都蹲在屋外做飯.





營地裡除了我們以外, 還有兩位英國人跟一位澳洲人.他們在這兒已住了一晚,捨不得走,打算今天再宿一夜. 因為午餐還需稍等一陣子,放下了行李,,我們就在附近隨便走走,跟鄰居打個招呼,也順便認識一下環境.無意間看到Rashit 太太正在準備我們的午餐!










wonder 於 2008-01-14 20:42:03 回應
天池很美,十年前去過,變得現代化許多了,謝謝精彩照片,讓老朽回味.

永方哥 於 2008-01-14 17:20:03 回應
好特別的炊具!

甘尼太太 於 2007-11-24 15:00:26 回應
我快笑暈了..............shit's yurt!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MRs. J.P. Gunning留 哈哈哈哈哈哈
Sop 於 2007-11-25 03:47:14 回覆
Laughing is healthy!

甘尼太太 於 2007-11-21 09:13:00 回應
每逢夏季,就有少數的哈薩克人被准許在這裡經營旅遊事業.他們在這裡搭帳建營,入冬再下山避寒.
--------->我不知道Sop姊記不記得,小學的社會課本裡提到的山牧季移,好像只有說瑞士有。沒提到這些住yurt的人。
Sop 於 2007-11-21 22:07:05 回覆
我就知道你唸的書比我多,我是唸理的,不懂什麼山牧季移不過,大陸上不准人民季移倒是真的.電視上也看過蒙古人描述他們以前的遊牧生活,還示範過他們如何收營,搭營.在大陸上,每個人都要有地址.只是還有一些人不知道他們的地址是什麼而已

甘尼太太 於 2007-11-21 09:10:55 回應
雖然知道你沒拼錯(特別是哈薩克人又多會用俄文拼法),但一般對於那「包」的拼法,是yurt.
有了這次的烏魯木齊的訓練,和親自生出來的挑夫,你一定不會對
Issyk Kul (also Ysyk Köl, Issyk-kol; Kyrgyz: Ысыккөл, Russian: Иссык-Куль) 倒胃口
Rashit的太太可能是花很多功夫才去弄到那個肉!(看起來像牛又像豬,如果是豬,你要這個回教徒準備豬,也太XX了.....)
Rashit的太太叫啥名字啊?你真的是在歐洲住久了,都不知道人家Rashit是個男人的名字,他的女人保證有個很好聽的名字的......
Sop 於 2007-11-21 21:59:11 回覆
多謝你的提醒,根本是手誤.(荷語的 j發音似英文的 y是也)
在塔什库尔干和喀什碰到一些Kyrgyz人,衣著倒是看了.他們說的話就真的是有聽沒有懂了.不過我可以想像你會操他們的語言.很像俄語嗎?
故事裡的細節常常不得已必須放棄不提.其實,這裡還真的有人似乎不太受宗教的束縛.話說回來,我們至少有五個人來分那'鏟'肉,分到的肉太少,沒能嚐出是什麼肉來.不過,我猜是小羊肉.
那Rashit太太會說的中文有限,根本無法知道她到底叫什麼名字.不過人家荷蘭人寫信時,常常也寫什麼: Mr. & Mrs.Jan Janssen 之類的.何況人家Rashit 聽起來也還蠻好聽的.
回程時,被Rashit先生放鴿子,害我們差點兒沒趕上車.回家後,看到有一張相片不小心把'Rashit's yurt'照成"shit's yurt". 其實,叫她Rashit太太還算我厚道呢!!!

沒有留言:

張貼留言