2014年12月7日 星期日

聖經故事

聖經分新舊約兩部分。舊約原來是猶太教的經典。亞歷山大(356-323BC)在征服歐亞非各國後,希臘文化就被傳播到地中海沿岸各地,很多猶太人甚至只會說流行語/希臘文。於是在主前(西元前)150年左右,經由70位學士將猶太教的Torah 經典翻譯成希臘文,以利這些人習讀。雖然托拉/Torah經典跟舊約聖經的內容相同,但次序並不一致。在舊約裏,托拉經典被分成39章。但這些負責翻譯的學者們,除了翻譯了托拉原文外,還以自己的認識多寫了好幾個章節。

耶穌逝世以後,他的門徒認為他就是猶太人一直期待的彌賽亞救世主。這違反了一般猶太人的信仰。因為耶穌跟他的門徒都是猶太人,所以成立新的教派,就等於是他們從原屬的猶太教分裂出來。當時第一代的基督教領導人使徒保羅等宣揚基督捨命救世人的事蹟時,經常引用的經典其實就是猶太人的托拉經。所以日後這托拉經被收為舊約也是理所當然的事。在主後50年到100多年的時間裡,有使徒跟他們的追隨者們根據自己聽來的事蹟也寫了有關基督的福音,寫給各教會信徒的書信。。。等被流傳彙集,終於在主後367年,由一位天主教/基督教教父Athanasius van Alexandrië 判定,將其中27集彙成新約。

基督教/天主教成立之初,喜歡哲理討論的希臘人跟羅馬人已經有了不少爭議。究竟這些神蹟是真有其事,還是只是一種寓意?耶穌到底是上帝還是人?還是人同時也是上帝?還是從人變成上帝?。。。這給還沒權威性的說法的新宗教帶來了很多爭執跟分歧,於是在經典上的選擇也各有異。

就如舊約聖經裡的章節選擇,後來的基督教只有原托拉經的39章,羅馬天主教選了46章,而東正教則有50章。

有人認為新舊約都是上帝的話,有人卻說:新約是人經過聖靈的感動而寫的文字。但對啓示錄裡世界末日的預言卻有很多不同的看法與批評。

再舉個例子:東正教於主後431年在第三次基督宗教大公會議裡決定耶穌的母親瑪利亞為聖母,也流傳著聖母去世後,肉體跟靈魂一起升天的佚事。而羅馬天主教則一直要等到主後1950年才接受瑪利亞的神性,並接受她為聖母。而基督教則認為上帝只是藉著瑪利亞讓自己的兒子耶穌來到這世界。否認瑪利亞的神性。

當然還有很多不同教派不同的說法或經典,但原則上,每個教會都有自己一套的說法,只要遵循所屬教會的經典,作為一個信徒是不需要另外選擇經典的。,當然,在印刷術還沒發明前,所有的聖經經典都是手抄本,一抄再抄,難免會有荒腔走調,越寫越離譜的現象,但一般來說,在主後367年判定了新約聖經內容後,有好幾個版本的聖經的說法應該不再存在,至於聖經裡的故事或說法如果自相矛盾或有差異,就只能看傳教人怎麼解釋了。

沒有留言:

張貼留言