十一月十八號星期六,一大早就有上千的大人小孩擁擁攘攘的來到Middelburg 的碼頭,孩子們的臉上充滿了緊張和興奮,迫不及待地等著聖尼古拉Sinterklaas的來臨.
中午時分,所有的公家電視台,都在報導聖尼古拉從西班牙搭船來荷蘭的消息.忽然, 一陣驚慌,隨著聖尼古拉一起來,滿載禮物的船走失了,噢!原來是黑彼得們將船開錯港口了,真是虛驚一場! 聖尼古拉終於出現在港口,在群眾們盡情的歡呼下,上了岸後, 聖尼古拉便騎上馬,帶著十幾位通稱黑彼得Zwarte Piet的隨從開始遊城,一路分糖果和小餅乾給小朋友.荷蘭一年一度的聖尼古拉劇又開始了.從這一天起,每個人都像著了迷似的,開口聖尼古拉,閉口聖尼古拉.電視上每天都有聖尼古拉新聞,報導他當天的活動.孩子們深信:每年的這個時候,聖尼古拉就會從西班牙帶著記載著他們這一年行為的紀錄簿到荷蘭來對孩子們作賞罰,大人們也都依傳統假裝相信聖尼古拉的存在,一起跟著演戲,這齣戲要一直演到十二月六號, 聖尼古拉返回西班牙後為止.
這段時間裡,聖尼古拉會造訪各個家庭,學校和活動中心等分送糖果和禮物.等聖尼古拉坐定後,就會邊翻著手上紀錄孩子們的行為紀錄簿,邊將孩子一一的叫到眼前來用打油詩的方式,說些這一年來發生在這孩子身上的事和鼓勵的話,再送給孩子禮物,收到禮物的孩子就要大聲的說:謝謝聖尼古拉!.從十七世紀的畫家Jan Steen的畫裡,可以看到”好孩子”得到糖果跟玩具的興奮和喜悅和”壞孩子”得到一包鹽或一把懲罰用的樹枝時的傷心和失望.記得剛來荷蘭的時候,偶爾還會聽到有作父母的放懲罰用的竹帚在孩子的鞋邊呢!
只是,從前還有點警惕孩子好好聽話的功能,現在已經是人人有獎了.
尼古拉Nicholas 原是第四世紀時,在土耳其Myra的一位主教.史上記載了許多有關他行善的傳奇.包括他偷偷的從一窮人的窗戶投入三袋金幣,以免他的三個女兒因無嫁妝而被迫淪為娼妓的故事.並被譽為船員的保護主教.他在西元343年十二月六日死後.受到世人普遍的紀念.後來,有關他的傳聞漸漸的與日爾曼有大鬍子的Wodan神的神話故事混合在一起,就成了今日的聖尼古拉.十五世紀初, 在荷蘭Utrecht聖尼古拉天主教堂的教徒本著財富應該與人共享的原則, (註1),在聖尼古拉的逝世紀念日,讓窮孩子在教堂裡放鞋子,分送禮物.這種習慣漸漸的進入民間,家庭,就成了今日的聖尼古拉節了.
十七世紀,早在新約克(New York) 還叫新阿姆斯特丹(New Amsterdam)的時候,從荷蘭到新大陸的移民,就把聖尼古拉的故事帶到了新大陸.此節日隱隱約約的一直在這些移民間存在著.到了十九世紀開始有描述荷蘭新移民包括聖尼古拉節的書及詩文的出現,更有人憑記憶跟傳說重新創造了聖尼古拉的新傳統,成了今日和祥,胖嘟嘟的聖誕老人Santa Claus.
不得不承認這個原是聖尼古拉後裔的聖誕老人的生意經比舊時提倡”有福同享”的先祖聖尼古拉要好. 這些年來, 因資本主義社會的聖誕老人強勁的自我推銷加上荷蘭天主教,基督教徒的日益減少,原來有點兒嚴肅,宗教氣息很重的的聖誕節,也漸漸的越來越像”成人禮物交換日”或”火雞遇難日”了. 幾年前,居然還發生過不肖後輩 Santa Claus驅逐先祖Sinterklaas的危機,好在後來經過協商,為不傷害孩子們對聖尼古拉的期待,在聖尼古拉還沒回西班牙以前,不准來自北極的聖誕老人登陸,才結束了這場爭執.
註1.
You are not making a gift of your possessions to the poor person. You are handing over to him what is his. For what has been given in common for the use of all, you have arrogated to yourself. The world is given to all, and not only to the rich.
- Ambrose of Milan , On Naboth, 12 -
註2.
第一次的經驗常比見怪不怪,習以為常後的描寫生動,犀利.慶祝聖尼古拉節的氣氛,可參考下一篇格友Been 容我轉帖的 “聖誕老人在鎮上”
海豚星號 於 2010-01-01 12:01:16 回應
這層次太高了,恐怕只有老師聽得懂他們的對話~~
第一段大嬸還會講一些英文真是只能說北京越來越國際化了~~
海豚星號 於 2010-01-01 11:03:47 回應
真是快吐血了~~都已經打算要開始做報告了,結果荷蘭已經被同學先登記了!!
這麼多的歐洲國家竟然強碰~~果然荷蘭超有人氣!!
另一組的組員想報[中國],可是我一時也找不到題材,傷腦筋!!
今天是新年,也祝你新年快樂!!
Sop 於 2010-01-01 11:44:26 回覆
小國家有時反而一目了然, 容易作報告.
剛 "複習" 了幾段"蘇菲" 在北京的訪問片. 可以作主題中國的 P.S.
Sexy Beijing: Lost in Translation
海豚星號 於 2009-12-29 22:28:25 回應
我其中一篇可能也會做[聖尼古拉]的介紹喔!!
可是這個節日是荷蘭才有的嗎?為什麼他會從西班牙搭船來?
Sop 於 2009-12-30 10:34:49 回覆
這個節日本來好像只有荷蘭人(包括1830年以前是荷蘭人的比利時人)在慶祝, 不過網上好像看到也有其他的歐洲國家在慶祝. 不過不管怎麼說, 它的起源應該還是荷蘭才對.
聖尼古拉來自西班牙的傳說可能是受到歷史的影響. 在荷蘭還不是一個獨立的國家以前, 曾受到西班牙的統治. 1568 到1648年間, 因西班牙企圖禁止荷蘭基督教的存在, 引起了荷蘭跟西班牙的"八十年戰爭". 儘管如此, 兩國間貿易仍很頻繁. 當時很多人以為凡來自南方的都是來自西班牙.
另一種說法是: 尼古拉曾在土耳其西南部當時重要城市Lycia 的 Myra 當主教. 西元342年死後, 葬於Lycia. 1087年因為回教徒的侵入. 他的遺體被偷偷的運到義大利東南部那不勒斯的Bari (也有人說他的遺體被義大利商人從墳裡偷出來, 運到Bari的). 當時義大利是由神聖羅馬帝國的查理五世統治, 後來他的兒子菲利普二世又繼承了荷蘭的統治權, 當時義大利的Bari也在他的管理之下...就這樣陰錯陽差的以為尼古拉是來自西班牙啦!
正巧可以一提的是, 前兩天土耳其的文化部長正準備向義大利要回尼古拉的遺骨. 1997年, 土耳其的此項要求曾被義大利拒絕, 但土耳其現在正正努力整理在Myra的廢墟, 說不定這一次可以如願.